11.04.2024 | https://tdinform.com/ru/news/20240411/28095.html |
e-cis.info 11 апреля / TDI /. Международная научная конференция «Вклад туркменского поэта, философа и мыслителя Востока Махтумкули Фраги в мировую литературу» прошла в Библиотеке иностранной литературы в Москве, сообщает пресс-сужба Посольства Туркменистана в России. В конференции приняли участие научные и общественные деятели, артисты, представители дипломатического корпуса, а также МИД и Министерства культуры России, исполнительного комитета СНГ. Генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин, который выступил модератором конференции, рассказал, что первые произведения Махтумкули на русском языке начали публиковать в 20-х годах прошлого века, в 1941 году вышли переводы Марка Тарловского, а в 1944-м - Георгия Шенгели. «И эти произведения читали бойцы. Почему в те годы была выбрана поэзия Махтумкули? <..> Потому что там есть любовь к Родине, патриотизм», – сказал он. Перед собравшимися выступил посол Туркменистана в РФ Эсен Айдогдыев. Он отметил, что рукописи произведений Махтумкули и их копии, датирующиеся XVIII и XIX веками, хранятся в собраниях не только в Туркменистане, но и Санкт-Петербурге, Ташкенте, Лондоне, Будапеште и Стамбуле. «Ныне поэзия Махтумкули Фраги звучит с новой силой, став посланником доброй воли туркменского народа в деле развития дружественных, добрососедских отношений с народами мира, укрепления международных и гуманитарных связей», - сказал посол. С приветственными словами от Исполкома СНГ выступил заместитель генерального секретаря СНГ Денис Трефилов. Он поздравил всех мусульман с наступлением одного из главных праздников исламского календаря – Ораза-байрама и пожелал собравшимся мира и процветания. «К источнику бессмертной поэзии Махтумкули постоянно обращаются философы и историки, композиторы и художники, этнографы и литературоведы. Наследие поэта исследуют известные ученые разных стран. В Содружестве мы с большим вниманием относимся к сохранению единого культурного пространства, понимая, что основой крепких и дружественных отношений между странами является взаимное уважение к культуре, национальным традициям, языкам наших народов», - отметил Трефилов. Помимо докладов о творчестве Махтумкули, его влиянии на мировую литературу, прозвучали также стихотворения поэта. К примеру, посол Анголы в России Аугушту да Силва Кунья зачитал стихотворение «Разлука» на португальском языке. Музыкальные сочинения, вдохновленные произведениями Махтумкули, представила известная пара певицы Дарьи и композитора Мамеда Гусейновых, больших популяризаторов туркменской культуры в России, в том числе на такой заметной площадке как Московский международный фестиваль искусств «Звуки дутара» имени Нуры Халмамедова. Конференция стала одной из большой серии мероприятий и событий международного уровня, приуроченных к 300-летнему юбилею туркменского классика, которые проходят в этом году в разных странах по всему миру. |
© 2024 TDInform При полном или частичном использовании материалов ссылка на TDInform обязательна. При использовании материалов на веб-ресурсах гиперссылка на сайт TDInform (tdinform.com) обязательна. |